您现在的位置是:主页 > 澳门威尼斯app官网 > 交通部29省份网上公开收费费率表公众可以查询

交通部29省份网上公开收费费率表公众可以查询
2020-01-08 01:14   来源:  www.alemdojogo.com   评论:0 点击:

交通部29省份网上公开收费费率表公众可以查询从今年1月1日零时起,全国29个联网省份的487个高速公路省界收

  从今年1月1日零时起,全国29个联网省份的487个高速公路省界收费站全部取消。这几天不少人反映收费的金额跟原来不一样了,个别车辆收费金额异常。昨天(5日),交通运输部相关负责人表示,取消高速公路省界收费站后通过技术手段改变了收费方式,实现了精准收费。

Starting from 00 this year on January 1,487 highway provincial toll stations in 29 connected provinces across the country have all been cancelled. These days many people reflect the amount of fees and fees are not the same as the original, individual vehicle charges are abnormal. Yesterday (5), the head of the Ministry of Transport said that after the cancellation of the highway provincial toll station through technical means to change the way toll collection, to achieve precision toll.

  交通运输部公路局路网管理处处长顾志峰:比如从保定到石家庄,可能会有很多条路径到达,所以我们在原来就按最短路径收费。那么现在这次改革以后,撤销省界站,我们都按精确路径收费,所以有些车辆它看着是比原来的费额可能高了,但实际上它是回归到它应该交费的水平,它是体现了多用路多付费的原则。

Gu zhifeng, director of the road network management office of the highway bureau of the ministry of transportation: for example, from baoding to shijiazhuang, there may be many paths to arrive, so we charge according to the shortest path in the original. So now that the reform has been followed by the abolition of the provincial boundaries, we all charge for the exact path, so some vehicles may seem more expensive than the original fee, but in fact it is back to the level it should pay, and it embodies the principle of multi-purpose and multi-pay.

  顾志峰说,取消高速公路省界收费站后,在高速公路沿线,每逢有交通量发生变化的路段,均新建了门架,每个门架负责收取其所在路段的费用,实现了分段精确收费,也就是说走多少路交多少钱。也因此,在走了两点之间较长路段的车辆,其通行费较之前按照最短路径计费的费额会有增加。另外,收费额取整规则也由原来的取整到“0元、5元”调整为ETC车辆取整到“分”、人工收费车辆取整到“元”。

Gu said that after the cancellation of the expressway provincial toll station, along the highway, every time there is a change in traffic on the road, all new gantry, each gantry responsible for collecting the cost of its section, to achieve a section of the exact charge, that is, how much to pay the road. As a result, the toll on vehicles that have travelled longer sections between two points will increase compared with the previous charge for the shortest route. In addition, the charge amount rounding rule also from the original rounding to \"0 yuan,5 yuan \"adjustment to etc vehicles rounding to\" sub \", manual charge vehicles rounding to \"yuan \".

  以经京开高速公路出城去往黄村方向的小轿车为例,若在高米店出口驶出,共计约公里,按过去的标准通行费为5元,如按精准收费规则约为元,收费有所减少;若在金华寺出口驶出,共计约公里,按过去标准通行费为5元,如按精准收费规则约为元,收费将有所增加。

Take the car that goes out of the city via Beijing-Kai Expressway to Huangcun as an example, if drive out in Gaomidian exit, total about km, according to the past standard toll of 5 yuan, if according to the precise charge rule of about yuan, the charge has been reduced; if drive out in Jinhua Temple, total about km, according to the past standard toll of 5 yuan, if according to the precise charge rule of about yuan, the charge will be increased.

  2019年新修订的《收费公路车辆通行费车型分类》实施后,各地客车的收费标准(收费费率和收费系数)未作调整,仍按照原批复文件执行,各类客车的收费标准均未提高。目前,29个省份都将收费费率表在网上公开,公众可以公开查询。

After the implementation of the newly revised \"Toll Road Vehicle toll model classification\" in 2019, the charge standard (toll rate and toll coefficient) of passenger cars in various localities has not been adjusted, still according to the original approval document, and the charge standard of all kinds of passenger cars has not been raised. At present,29 provinces will charge rate table on the Internet, the public can publicly inquire.

  新修订的标准将核定载人数为8人和9人的小型客车由原2类客车降为1类客车。今年1月1日起,8座和9座小型客车,统一按照1类客车收取车辆通行费。

The newly revised standard reduces the authorized strength of minibuses to 8 and 9 passengers from the original class 2 passenger cars to class 1 passenger cars. Since January 1 this year,8 and 9 minibuses, unified according to the class 1 passenger car toll collection.

  交通运输部公路局路网管理处处长顾志峰:我们把它统一降为一类车型,这样它的通行会基本上是至少下降了30%到50%。所以这一部分车辆实际上也是这次改革的受益者。还有一些省份,对客车实施降档收费。例如上海市二类客车按一类客车收费,广东省四类客车按三类客车收费,这些地区相应客车的收费标准也显著降低。

Mr. gu zhifeng, head of the road network administration at the ministry of transport, said: we've reduced it to a class-of-one model, so that its traffic will basically fall by at least 30% to 50%. So this part of the vehicle is actually the beneficiary of this reform. There are also some provinces where passenger cars are subject to downgrade charges. For example, the charges for the second class passenger cars in Shanghai are for the first class passenger cars, and for the fourth class passenger cars in Guangdong Province are for the third class passenger cars.

  针对少数收费站出现拥堵的问题,交通运输部表示:在撤站、并网的工作推进中,交通运输部已经要求每个收费站在入口、出口方向至少各保留一条人工/混合车道,满足人工交费车辆通行需要。

In response to congestion at a handful of toll stations, the ministry said it had asked each toll station to keep at least one manual\/hybrid lane at the entrance and exit direction to meet the need for manual fee-paying vehicles.

  交通运输部公路局路网管理处处长顾志峰:我们是要求它这个收费站必须设置一部分ETC专用通道的,剩下的都要改为混合车道,也就是ETC也能过,人工交费也能过,这样的话,这一部分它就可以作为调节的。

Gu Zhifeng, Director of Road Network Management Department, Ministry of Transport: We are asking this toll station to set up a part of the ETC dedicated passage, the rest should be changed to mixed lane, that is, ETC can also pass, manual payment can also pass, so that this part of it can be adjusted.

  取消省界收费站后,货车通行高速公路时,收费由计重收费调整为按车轴数(车型)收费,不少货车车主感觉高速公路收费比以前高,交通运输部表示,货车在满载的时候收费低,空载的时候费用会高一点。

After canceling the provincial toll station, when the freight car passes through the expressway, the toll charge is adjusted from the weight charge to the toll charge according to the axle number (model), many truck owners feel that the highway charge is higher than before, the Ministry of Transport said that the freight car charge is lower when the load is full, and the cost will be higher when the load is not loaded.

  交通运输部公路局路网管理处处长顾志峰:我们是按照2018年每个省全年高速公路上所有货车的实际的载重量乘以它的公里数,加权平均计算它一个实载吨位,以这个作为依据,制定收费标准。因为收费标准是各个省制定,它不是交通部来制定。为了降低货运物流成本,我们交通部又专门发文,要求这个标准必须比满载标准低10%,不能小于10%。

gu zhifeng, director of the road network management office of the highway bureau of the ministry of transportation and transportation: we are according to the actual dead weight of all the trucks on the highway in each province in 2018 multiplied by its kilometers, weighted average calculation of it a real load tonnage, based on this, set the charge standard. Because the fees are set by the provinces, it is not set by the Ministry of Transport. In order to reduce the cost of freight logistics, our Ministry of Transport has issued a special document, which requires that this standard must be 10% lower than the full load standard, not less than 10%.

  按照新的收费标准,同一辆货车满载货物时,按轴收费的标准肯定会低于计重收费,而在货车半载乃至空载的情况下,收费可能会高于从前。

According to the new charging standard, when the same truck is fully loaded with cargo, the charging standard by shaft will certainly be lower than that of weight calculation, while in the case of half load and even empty load of the truck, the charge may be higher than that of the former.

  交通运输部目前正在对各地费率调整方案进行研究分析,督促各地严格落实,实现货车收费标准比满载至少下降10%,绝不允许各地借机提高收费标准,增加货车负担。

At present, the Ministry of Transport is conducting research and analysis on the local rate adjustment scheme, urging all localities to strictly implement it, and realizing that the freight car fee standard is at least 10% lower than the full load.

  交通运输部公路局路网管理处处长顾志峰:我们现在有这个投诉渠道,只要是多收钱,全部给退回去,这个不会让老百姓吃亏,很坚定。而且出现这种异常的这个,没有收费的。你像网上十几万,几万,当时基本上都抬杆都放行了。登记完车号以后,我们核实清楚情况,不可能现场收费。

Gu zhifeng, director of the road network management office of the highway bureau of the ministry of transportation and transportation: we have this complaint channel now, as long as the money is overcharged, all give back, this will not let the common people suffer losses, very firm. And then there's this anomaly, no charge. You're like a hundred thousand, tens of thousands, when basically all the poles were released. After the registration of the car number, we verify the situation clearly, it is impossible to charge on the spot.

  前几天上海高速上救护车行驶至出口时被收费站拦下要求缴纳通行费,对此,交通运输部表示,已要求各地交通部门主动联系医院、急救中心等单位,为救护车辆免费安装ETC。

A few days ago, the Shanghai high-speed ambulance to the exit was stopped by toll stations to pay tolls, the Ministry of Transport said that local transport departments have been asked to actively contact hospitals, emergency centers and other units to install etc for ambulance free.

  2004年公布的《收费公路管理条例》中明确规定:军队车辆、武警部队车辆,公安机关在辖区内收费公路上处理交通事故、执行正常巡逻任务和处置突发事件的统一标志的制式警车,以及经国务院交通主管部门或者省、自治区、直辖市人民政府批准执行抢险救灾任务的车辆,免交车辆通行费。进行跨区作业的联合收割机、运输联合收割机(包括插秧机)的车辆,免交车辆通行费。

The Regulations on the Administration of Toll Roads promulgated in 2004 clearly stipulate that military vehicles, vehicles of the Armed Police Force and public security organs handling traffic accidents on toll roads within their jurisdiction, carrying out normal patrol duties and handling unified signs of emergencies, as well as vehicles carrying out emergency and disaster relief tasks with the approval of the transportation department under the State Council or the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, shall be exempted from paying vehicle tolls. combine harvesters for cross-area operations, vehicles transporting combine harvesters (including transplanters), free of vehicle tolls.

  交通运输部表示,救护车辆不属于《收费公路管理条例》规定的免交车辆通行费车辆范围。根据相关政策规定,取消省界收费站后全国高速公路一体化运行的新要求,各地对自行出台的相关政策进行了清理规范。

According to the Ministry of Transport, ambulance vehicles are not covered by the toll-free toll-free vehicles under the Toll Road Regulations. According to the relevant policy regulations, the new requirements for the integrated operation of the national expressway after the provincial toll collection station are cancelled, and the relevant policies issued by various localities are cleaned up and standardized.

  交通运输部公路局路网管理处处长顾志峰:从目前的情况来看,有一些个别省份对救护车是实行延续过去的办法免费的,但是从我们国家的行政法规来讲,它没有规定。

Gu zhifeng, director of the road network management department of the highway bureau of the ministry of transportation and transportation: from the present situation, there are some individual provinces that carry on the method of extending the past free of charge to the ambulance, but from the administrative regulations of our country, it is not stipulated.

  顾志峰表示,取消省界站以后,救护车跨省行驶,如果政策不统一,一个省交费,一个省免费,会带来非常多的问题,车辆也快不起来。

Gu said that after the cancellation of the provincial boundary station, ambulance cross-provincial driving, if the policy is not uniform, a province to pay fees, a province free of charge, will cause a lot of problems, vehicles cannot get up soon.

  交通运输部公路局路网管理处处长顾志峰:我们都要求地方交通部门主动和医院、急救中心等单位联系,主动给救护车辆免费安装ETC,让救护车在过高速公路收费站的时候,能够不停车快捷通行,第一时间完成这种救助生命,完成救助。所以救护车辆通行是完全有保障的。(央视记者唐颖)

We all ask the local transportation department to take the initiative to contact the hospital, emergency center and other units, and take the initiative to install etc free of charge to the ambulance, so that the ambulance can pass through the highway toll station without stopping quickly. So ambulance traffic is fully guaranteed. (CCTV Reporter Tang Ying)


相关热词搜索:

上一篇:新疆昭苏玉湖现冰泡美景
下一篇:没有了

分享到: